نگاهی بر عناصر داستان در بازنویسی کتاب قصه های شیرین کلیله و دمنه برای نوجوانان
Authors
abstract
بازنویسی و ساده سازی متون کهن ادبی به زبان قابل فهم برای گروه های سنی مختلف از جمله نوجوانان اهمیت زیادی دارد. ضرورت این کار آشنا شدن نوجوانان با فرهنگ، آداب و رسوم، تمدّن، مفاخرملّی وگذشته ی ادبی این مرزوبوم است. یکی از این متون کهن و ارزشمند ادبی، کتاب کلیله و دمنه است. کتابی سرشار از مفاهیم اخلاقی و اجتماعی، که چگونه زیستن را به خواننده ی خویش می آموزد. دراین پژوهش، نخست به اهمیّت کتاب کلیله و دمنه، سپس به بررسی و مقایسه ی متن بازنویسی شده به لحاظ اصول مهم داستانی (پیرنگ، شخصیت و شخصیت پردازی، درون مایه، زاویه دید، فضاسازی) با متن اصلی، پرداخته شده است. طرح و پیرنگ متون بازنویسی شده استحکام و انسجام بیش تری نسبت به متن اصلی دارند. درون مایه در هر دو متن یکسان، ولی شیوه ی ارائه ی درون مایه متفاوت است. واژه های کلیدی:
similar resources
نگاهی بر عناصر داستان در بازنویسی کتاب قصه¬های شیرین¬ کلیله و دمنه برای نوجوانان
a study of story elements in rewriting of kalileh va demneh for adolescents j. safari * m. rahimi** s. najafi behzadi** * shahrekord university regeneration and simplification of ancient literary texts to make them understandable to different age groups including adolescents is very important. adolescents need to be familiar with their culture, customs, national figures and th...
full textنگاهی بر عناصر داستان در بازنویسی کتاب قصههای شیرین کلیله و دمنه برای نوجوانان
بازنویسی و سادهسازی متون کهن ادبی به زبان قابل فهم برای گروههای سنی مختلف از جمله نوجوانان اهمیت زیادی دارد. ضرورت این کار آشنا شدن نوجوانان با فرهنگ، آداب و رسوم، تمدّن، مفاخرملّی وگذشتهی ادبی این مرزوبوم است. یکی از این متون کهن و ارزشمند ادبی، کتاب کلیلهودمنه است. کتابی سرشار از مفاهیم اخلاقی و اجتماعی، که چگونه زیستن را به خوانندهی خویش میآموزد. دراین پژوهش، نخست به اهمیّت ...
full textبررسى عناصر داستان در کلیله و دمنه فارسى و عربى
یکى از مهمترین متون ادب فارسى که از دیرباز تاکنون توجه بسیارى از محققان و پژوهشگران را به خود جلب نموده، کتاب کلیله و دمنه است. به دلیل ترجمه این کتاب در دورههاى مختلف مترجمان برحسب ذوق خویش و در گذر زمان دخل و تصرّفهایى در آن پدید آوردهاند. یکى از مشهورترین ترجمههاى فارسى این کتاب ترجمه ابوالمعالى نصراللّه منشى و تنها ترجمه عربى آن متعلق به ابنمقفّع است. تفاوت در عناصر داستان از جمله؛ شیوه...
full textبررسی و تحلیل عناصر داستان در چند داستان بازنویسی شده از شاهنامه برای نوجوانان*
بررسی و تحلیل عناصر داستان در چند داستان بازنویسی شده از شاهنامه برای نوجوانان* سجاد نجفی بهزادی1 دانشجوی دکتری ادبیات فارسی دانشگاه شهرکرد دکتر جهانگیر صفری دانشیار گروه ادبیات فارسی دانشگاه شهرکرد دکتر مسعود رحیمی استادیار دانشگا...
full textبررسی عناصر داستان در کلیله و دمنه فارسی و عربی
یکی از مهمترین متون ادب فارسی که از دیرباز تاکنون توجه بسیاری از محققان و پژوهشگران را به خود جلب نموده، کتاب کلیله و دمنه است. به دلیل ترجمه این کتاب در دورههای مختلف مترجمان برحسب ذوق خویش و در گذر زمان دخل و تصرّفهایی در آن پدید آوردهاند. یکی از مشهورترین ترجمههای فارسی این کتاب ترجمه ابوالمعالی نصراللّه منشی و تنها ترجمه عربی آن متعلق به ابنمقفّع است. تفاوت در عناصر داستان از جمله؛ شیوه...
full textتفاوت راوی قصه¬نویس و قصه¬گو در داستان «شیر و گاو» از کلیله و دمنه و داستان های بیدپای
در این پژوهش با رویکردی تطبیقی، دو متن کلاسیک فارسی (داستان های بیدپای و کلیله و دمنه) با توجه به شیوة روایت آن ها بررسی شده است. فرضیة مقاله، وجود تفاوت هایی در شیوه های روایتگری این دو اثر است به اعتبار وجود سبک گفتاری در یکی و سبک کتبی و منشیانه در دیگری. حضور راوی در آغاز حکایت ها، راوی درون متنی و برون متنی، نقش راوی در برجسته کردن واژگان، لحن راوی، شیوة نتیجه گیری راوی (گوینده و نویسنده) ...
full textMy Resources
Save resource for easier access later
Journal title:
مطالعات ادبیات کودکجلد ۲، شماره ۲، صفحات ۷۷-۱۰۱
Keywords
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023